This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
|
concepts:concept_72 [2017/07/31 02:33] rayza added outdated Swedish "varpa" which fits the meaning better than "värpa" which seems limited to laying an egg |
concepts:concept_72 [2017/08/01 13:56] (current) flingix an icelander I spoke to didn't know about this one in the meaning of throw (just lay eggs a/o nesting), so I'll simply remove it |
||
|---|---|---|---|
| Line 3: | Line 3: | ||
| * tags | * tags | ||
| * translations | * translations | ||
| + | * dan | ||
| + | * kaste | ||
| * deu | * deu | ||
| * werfen | * werfen | ||
| Line 10: | Line 12: | ||
| * (warp) | * (warp) | ||
| * flk | * flk | ||
| - | * verpe | + | * varpe |
| + | * kaste | ||
| * gem | * gem | ||
| * kastōną | * kastōną | ||
| - | * werp | + | * werpaną |
| * isl | * isl | ||
| - | * kast | + | * kasta |
| - | * verp | + | * varpa |
| * nld | * nld | ||
| * werpen | * werpen | ||
| Line 29: | Line 32: | ||
| * swe | * swe | ||
| * kasta | * kasta | ||
| + | * slänga | ||
| + | * hiva | ||
| + | * hysta | ||
| * (varpa) | * (varpa) | ||
| - | * (värpa) | ||