User Tools

Site Tools


conjugation

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision Both sides next revision
conjugation [2018/08/27 10:45]
ob [Inchoative and Causative Verbs and the Middle Voice]
conjugation [2018/08/27 11:05]
ob [Inchoative and Causative Verbs and the Middle Voice] new section
Line 134: Line 134:
 We should consider the issues of inchoative (becoming) versus causative (making) verbs, and very similarly, the middle voice. If you know Esperanto, this corresponds to //igxi// and //igi//. The big question is: do we copy (mostly) the natlangs and just use the same verb-forms, or do we make the distinction? We should consider the issues of inchoative (becoming) versus causative (making) verbs, and very similarly, the middle voice. If you know Esperanto, this corresponds to //igxi// and //igi//. The big question is: do we copy (mostly) the natlangs and just use the same verb-forms, or do we make the distinction?
  
-I think it's dodgy to use adjectives directly as verbs. The provisional causative suffix is **-en**, so an example causative-verb phrase is: //ik trokken de plat// (I'm drying the plate). For the inchoative version, we can either simply write //de plat trokken//, or use an inchoative suffix, or even the verb "become", i.e. //de plat verd trok//.+I think it's dodgy to use adjectives directly as verbs. The provisional causative suffix is **-en**, so an example causative-verb phrase is: //ik troken de plat// (I'm drying the plate). For the inchoative version, the options are: 
 +  * simply use that, i.e. //de plat troken// 
 +  * use an inchoative suffix 
 +  * use a reflexive pronouni.e. //de plat troken sig// 
 +  * use the verb "become", i.e. //de plat verd trok//
  
-(middle voice to do)+Regarding the middle voice, this relates to verbs in general. An example verb is "burn" and a pair of example phrases is "the house is burning" and "we're burning the house". The simple scenario of not making a distinction yields these translations: //de hus bren// and //vi bren de hus//. How should we handle these verbs?
 ==== Additional remarks ==== ==== Additional remarks ====
   * mostly it is proposed to make all verbs regular, except for the one for //to be//   * mostly it is proposed to make all verbs regular, except for the one for //to be//
  
conjugation.txt · Last modified: 2020/04/26 22:51 by ob