User Tools

Site Tools


guidelines_for_word_formation

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
guidelines_for_word_formation [2014/02/13 17:00]
fenris created
guidelines_for_word_formation [2017/12/17 13:55]
fenris [German to Folksprak]
Line 1: Line 1:
-=== Proto-Germanic to Folksprak ===+==== Proto-Germanic to Folksprak ====
 ^ [pg]-gramm ^ [fs]-gramm ^ remarks/examples ^ ^ [pg]-gramm ^ [fs]-gramm ^ remarks/examples ^
 | //*b// | **b** [b] at the beginning of a syllable | //*baunō// > **boen** [bøːn], //*brōþēr// > **broder** [ˈbroːdər] | | //*b// | **b** [b] at the beginning of a syllable | //*baunō// > **boen** [bøːn], //*brōþēr// > **broder** [ˈbroːdər] |
Line 39: Line 39:
 | //*a//, //*e//, //*i//, //*o//, //*u// etc. in unstressed syllables generalize to **e** [ə] or are lost altogether | Whether to drop an unstressed vowel or retain it is generally determined by what has occurred in the majority of the source languages | //*ga-nōga// > **genog** [gəˈnoːg], //*augōn// > **oege** [ˈøːgə] //*haƀukaz// > **havek** [ˈhaːvək], //*hōraz// > **hor** [hoːr] | | //*a//, //*e//, //*i//, //*o//, //*u// etc. in unstressed syllables generalize to **e** [ə] or are lost altogether | Whether to drop an unstressed vowel or retain it is generally determined by what has occurred in the majority of the source languages | //*ga-nōga// > **genog** [gəˈnoːg], //*augōn// > **oege** [ˈøːgə] //*haƀukaz// > **havek** [ˈhaːvək], //*hōraz// > **hor** [hoːr] |
  
-=== Latin, Græco-Latin, Romance and French to Folksprak ===+==== Latin, Græco-Latin, Romance and French to Folksprak ====
  
 Guidelines for bringing Romance internationalisms into Folksprak. Guidelines for bringing Romance internationalisms into Folksprak.
Line 72: Line 72:
 | //*-ar//, //-*er//, //-*-ir// (from Latin -are and other Romance verb infinitive suffixes) | **-aer-** [-ˈɛːr-] | //diriger// > **dirigaere** [dɪrɪˈgɛːrə], //nivellar// > **nivellaere** [nɪvɛˈlɛːrə] | | //*-ar//, //-*er//, //-*-ir// (from Latin -are and other Romance verb infinitive suffixes) | **-aer-** [-ˈɛːr-] | //diriger// > **dirigaere** [dɪrɪˈgɛːrə], //nivellar// > **nivellaere** [nɪvɛˈlɛːrə] |
  
-=== German to Folksprak ===+==== German to Folksprak ====
  
 ^ [de]-gramm ^ [fs]-gramm ^ examples | ^ [de]-gramm ^ [fs]-gramm ^ examples |
-| //ö// | **o** or sometimes to **e** | //hören// > **hor**//zwölf// > **tvelf** | +| //-ö-// | **ö** or sometimes **e** | //hören// > **höre**, //schön// > **skön**, //zwölf// > **tvelv** | 
-| //ü// | **u** | //für// > **fur**, //müssen// > **mute** | +| //-ü-// | **ö**,**ü** or sometimes **u** | //grün// > **grön**, //Küste// > **küst**, //müssen// > **mute** | 
-| //ei// | **i** or sometimes **e** | //Eis// > **is**, //mein// > **min**, //frei// > **fri**, //ein(e)// > **en** | +| //-au-// | **u**, **ö**, **o** | //Haus// > **hus**, //Haupt// > **hövd**, //auch// > **ok** | 
-| //au// | **u** or sometimes **o** | //Frau// > **fru**, //Haus// > **hus**//Raum// **rum**//auch// > **ok**, //trauen// > **true** | +| //-eu-// | **ü** | //neu// > **nü**, //deutsch// > **dütisk** | 
-| //eu// | **u** | //neu// > **nu**, //deutsch// > **dutisk** | +| //-ei-// | **i** or sometimes **e** | //Eis// > **is**, //mein// > **min**, //frei// > **fri**, //ein(e)// > **en** | 
-| //ch// | **k** or elimination | //ich// > **ik**, //doch// > **dok**, //Buch// > **buk**, //nicht// > **nit** +| //sch-$-// | **sk-$** | //schulden// > **skulde**, //scheren// > **skere** 
-//z//, //ss// and //ß// | **t** | //Zahl// > **tal**, //Zunge// > **tuq**, //zu// > **to**, //hassen// **hate**//müssen// > **mute**, //groß// > **grot** +//sch-&-// **s-&** //schwarz// > **svart**, //Schwamm// > **svam** | 
-//sch// **sk** or sometimes **c** or **s** | //Schuld// > **skuld**, //herrschen// > **herske**, //schwach// > **svak** | +| //-sch-//, //-sch// | **sk** | //herrschen// > **herske**, //dänisch// > **danisk** | 
-| //w// | **v** | //wollen// > **vile**, //Wolf// > **volf** | +| //-chs//, //-chs-// | **ks** | //Fuchs// > **fuks**, //sechs// > **seks**, //Ochse// > **oks** | 
-| //b// (not as first letter) | **v** | //haben// > **have**, //leben// > **leve** | +| //-ch// | **k**, **g** | //ich// > **ek**//Buch// > **buk**, //hoch// > **hog** | 
-| //f// (not as first letter) | **p** | //auf// > **up**, //helfen// > **helpe** |+//-ch-// | **k**, **g** or elimination | //machen// > **make**, //Specht// > **spegt**, //nicht// > **nit** 
 +| //z-//, //-z-//, //-z//, //-tz-//, //-tz// | **t** //Zahl// > **tal**, //Holz// > **holt**//Katze// **kat**, //Netz// > **net** 
 +| //-ss-//, //-ß// | **t** | //hassen// > **hate**, //müssen// > **mute**, //groß// > **grot** | 
 +| //w-//, //-w-// | **v** | //wollen// > **vile**, //Wolf// > **volf**, //zwei// > **tve** | 
 +| //-b-// | **v** | //haben// > **have**, //leben// > **leve** | 
 +| //-f-// | **p** | //auf// > **up**, //helfen// > **helpe** |
  
-=== English to Folksprak ===+==== English to Folksprak ====
  
 Since modern English has a very unphonetical orthography (due to various reasons), the following transitions are not as "typical" as they are for "German to Folksprak" or "Bokmål to Folksprak". They are rather considered as //possible// transitions. Since modern English has a very unphonetical orthography (due to various reasons), the following transitions are not as "typical" as they are for "German to Folksprak" or "Bokmål to Folksprak". They are rather considered as //possible// transitions.
Line 101: Line 106:
 | //sh// | **sk** or sometimes **s** | //fish// > **fisk**, //shoe// > **sku**, //shall// > **skal** | | //sh// | **sk** or sometimes **s** | //fish// > **fisk**, //shoe// > **sku**, //shall// > **skal** |
  
-=== Norwegian (Bokmål) to Folksprak ===+==== Norwegian (Bokmål) to Folksprak ====
  
 ^ [nb]-gramm ^ [fs]-gramm ^ examples ^ ^ [nb]-gramm ^ [fs]-gramm ^ examples ^
Line 110: Line 115:
 | //æ// | **e** | //å lære// > **lere** | | //æ// | **e** | //å lære// > **lere** |
  
-=== General guidelines ===+==== General guidelines ====
  
 Words should be: Words should be:
-  - As internationally recognisable (within the Germanic world) and/or frequent as possible. +  - As internationally recognisable (within the Germanic world) and/or frequent as possible 
-  - Not confusable with other words. +  - Not confusable with other words 
-  - Ideally, not false friends. +  - Ideally, not false friends 
-  - Structurally simple.+  - Structurally simple 
guidelines_for_word_formation.txt · Last modified: 2020/12/03 21:21 by fenris