User Tools

Site Tools


word_order

This is an old revision of the document!


Declarative sentence

Regular

Proposal 1
  • scheme: <subject> <predicate> <object-direct> <object-indirect>.
  • example: De volf giv en sten to de fogel.
  • references: cha07

With an adverbial correlative

Proposal 1
  • scheme: <correl.adverb> <subject> <predicate> <dir.object> <indir.object>.
  • example: Van de volf giv en sten to de fogel.

With a pronominal correlative

Proposal 1
  • as a relative clause?

Interrogative sentences

Yes/no-question

Proposal 1
  • scheme: <predicate> <subject> <object-direct> <object-indirect>?
  • example: Giv de volf en sten to de fogel?

Question for the predicate

Proposal 1
  • scheme: vat don <subject> <object-direct> <object-indirect>?
  • example: Vat don de volf med en sten to de fogel?

Question for the subject

Proposal 1
  • scheme: vat/vem <predicate> <object-direct> <object-indirect>?
  • example: Vat giv en sten to de fogel?

Question for the direct object

Proposal 1
  • scheme: <subject> <predicate> vat/vem <object-indirect>?
  • example: De volf giv vat to de fogel?
Proposal 2
  • scheme: vat/vem <subject> <predicate> <object-indirect>?
  • example: Vat de volf giv to de fogel?

Question for an indirect object

Proposal 1
  • canonical
    • scheme: <subject> <predicate> <object-direct> <preposition> vat/vem?
    • example: De volf giv en sten to vat?
  • alternative
    • scheme: <preposition> vat/vem <predicate> <subject> <object-direct>?
    • example: To vat giv de volf en sten?

Question for an adverbial correlative

Proposal 1
  • scheme: <correl.adverb> <predicate> <subject> <dir.object> <indir.object>?
  • example: Van giv de volf en sten to de fogel?

Imperative sentences

Proposal 1
  • scheme: <predicate> <object-direct> <object-indirect>!
  • example: Giv en sten to de fogel!

The V2 question

Should FS include V2? The system described by David Parke in his Frenkisch grammar might be suitable. The advantages are familiarity and normality for all Germanic speakers except the Anglophones, but the disadvantages are extra complexity that makes FS harder and weirder for outsiders, and also the presence of ambiguity in certain places.

word_order.1569501696.txt.gz · Last modified: 2019/09/26 14:41 by ob